Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri/Galdrasögur/Brynjubæn Sæmundar fróða (í nauðum, bágindum og háskasemdum)
- Reiði og bölvuð bræði
- burt renni og hart spennist
- hræðsla og hugarpíslir[1]
- hrynji og ei linni; minn óvinur,
- bölvan bið ég hann skelfi,
- brotni [og þrotni fyrir almáttugum[2] drottni;
- hjartað nístist, brjóstið bresti,
- [böl smelli og hrelli að sælufelli,[3]
- brenni mest utan og innan,
- af Belsebub síkveljist,
- blási, bólgni[4] og frjósi;
- [nema blíður mér gott gjöri.[3]
- Ellegar yfir hann falli
- andi hins neðsta fjanda.
- Kraftur [hugður leiftri og[5] logi,
- líf hans sundur keyrist,
- svo sál kviki, kvöl veikist,
- kvíði brjóst hörðum þjósti,
- [Innan bítist,[6] brenni heitast
- bölslungin móðstunga.
- Öll skömm á þér hríni,
- ill blessan með þessu;
- utan mælir mestu
- meðaumkan mér til handa.
- [Hrapaðu í heljar víti,
- hraktur mér, naktur[7]
- sneyptur,[8] sneypu vafinn,
- sníktu á fjandann sjálfan;
- ami þér allt á jörðu,
- illir og góðir andar,
- [sandur og himna hæðir
- og hallir engla gjörvallar;
- utan blíður með bótum
- byrstur heift frá sér gisti.[9]
- Sittu, stattu særður,
- svikinn af öllum kindum;
- utan mér allt gott gjörir,
- [þá efli þig mest hið bezta.[10]
Potens † dominus † Christi † adiovis † vita † manus † komu † asinan † Salva Thor † vil Fela † Feus † origo † Spes † Fides † Christus † 03. ofa † Agnus † leo † vervas † Pater † Titus † Spiritus † Jesus † Christus † veator † Aternus † Redem † Bo † Trintas † vita † Clemens † Capus † Tetra † grammaton † Emanuel † Amen.
- Krossfesti Jesú, kom þú hér,
- kalla ég þig til hjálpar mér
- svo djöfullinn með dauðans mein
- dragist burt fyrir þessa grein.
- Guð veri með oss öllum saman.
- Jesu Christi uppljúkist á móti Sathan. Amen.
Það sé já og amen, í Jesú nafni amen.
- ↑ styggðir, Vestfjkv.
- ↑ Frá [ hefur Vestfjkv. þannig: rotni fyrir.
- ↑ 3,0 3,1 Frá [ tekið eftir Vestfjkv.
- ↑ brenni, Vestfjkv.
- ↑ Frá [ Vestfjkv. þannig: hugar lyftur.
- ↑ Frá [ Vestfjkv.: Tönn bitrust.
- ↑ Frá [ bætt við eftir Vestfjkv. „naktur“ getgáta fyrir „maktur“, sem stóð í handritinu.
- ↑ sneyddur, Vestfjkv.
- ↑ Frá [ vantar í Vestfjkv.
- ↑ Frá [ bætt við eftir Vestfjkv. sem sleppir aftur latínuklausunni með krossunum og versinu þar á eftir.