Við fossinn
Fara í flakk
Fara í leit
- Við komum hér enn þá, sem erum á ferð,
- fyrst enn er ei strengur þinn skorinn
- né okið þitt telgt eða talið þitt verð
- og tjaran í kollinn þinn borin.
- Við göfgum þá tign, sem í gígjunni bjó,
- og gott var á sönginn að hlýða,
- því móðurrödd varð hann og flóttamanns fró,
- sem fylgt hefur landanum víða.
- Úr fósturlands barmi þú fluttir þann óð,
- sem fann hjá oss næmasta grunninn,
- á því þekkjast oftast nær einmitt þau ljóð,
- sem eru frá hjartanu runnin.
- Og best hafa úr lægingu lyft okkar dug
- og leyst okkur fjötur af tungu
- þið skáldin, sem upp um hin íslensku flug
- á óleigðu gígjurnar sungu.
- Þar gátum við hróðugir hlýtt á þá raust,
- sem hetjunni vordrauminn sagði.
- Og þangað er vonunum vorkunnarlaust,
- sem vegina minningin lagði.
- Og þú lékst þér syngjandi að silfrinu því,
- sem sindrandi í beltið er grafið,
- en mólst ekki gull eins og þorparans þý,
- því þeyttirðu dansandi í hafið.
- Þó voruð þið auður, sem ýmsum varð stór
- og Íslendings dýrasti hróður:
- Hann heyrði ykkur syngja það, hvar sem hann fór,
- að hann ætti drottning að móður.
- Og hér var sá auður, sem óstjórnarskrám
- og einokun tókst ekki að ræna.
- Þær máðu ekki silfrið af beltunum blám
- né borðana af möttlinum græna.
- Og ef oss nú sjálfum er ætlað að flá
- það af, sem var hægast að bjarga,
- þá sést hér þó mark eftir synina þá,
- sem síðustu gripunum farga.
- Og eins þegar göfgin og gígjan er braut
- og gullið er orðið að vonum,
- þá þarf ekki móðirin þess háttar skraut
- hjá þrautleigðrar ambáttar sonum.
- Öll skepnan hér fyrir þér skjálfandi stóð,
- og skáldið fékk hríðir við niðinn
- og bað þig um lifandi anda í þann óð,
- sem ætlaði að fæðast þar liðinn.
- Hér fékk það við bænina í fingurna mátt
- og farginu af heilanum þokað,
- svo andríkið fann þar nú allt upp á gátt,
- sem áður var heilt eða lokað. —
- Og þar, sem var hálfrökkur, skúm eða ský,
- varð skínandi regnbogaljómi,
- og leyndist þar glufa, sem eitthvað komst í,
- var í hana rennt þínum hljómi.
- En hann, sem þar vígði þín volduga hönd
- og varð hér svo fagurt á munni,
- hví skyldi hann nú byrgja svo ljómandi lönd
- og loka svo heilnæmum brunni?
- Hví vilja ekki þeir, sem þú tylltir á tá
- á titrandi ljósbogans hæðum,
- að ættjörðin megi þá aflstrauma fá
- úr óbornu skáldanna kvæðum?
- Nei. Það er svo stopult, hvað þeim sýnist frítt.
- Nú þykir þeim sælast að dreyma,
- að þú værir asni, sem upp í er hnýtt
- og íslenskar þrælshendur teyma.
- Og þeir eru farnir að leita sér lags, —
- og líkast þú kröftunum eyðir
- hjá hverjum, sem ok er og tjara til taks
- og tafarminnst þrælsverðið greiðir.
- Þeir halda ekki oss vinnist þá veglegri jörð
- með vitrari mönnum og sælum.
- Nei, voldugir húsbændur, hundar á vörð
- og hópur af mörkuðum þrælum!
- En fái þeir selt þig og sett þig við kvörn,
- þá sést, hverju er búið að týna
- og hvar okkar misþyrmd og máttvana börn
- fá malað í hlekkina sína.
- Þér finnst þá, ef til vill, þeim fari það verr
- um frelsið svo hjartnæmt að tala, —
- en eins vinnur haninn til ágætis sér
- sitt óþarfahjáverk, að gala.
- Og meðan þeir yrkja sín ættjarðarljóð,
- öll ósköp að hjartanu streyma,
- og sæmd vora, fósturjörð, fossa og þjóð
- þeir fá því, — en seint til að geyma,
- því buddunnar lífæð í brjóstinu slær
- og blóðtöku hverri er þar svarað,
- svo óðara en vasanum útsogið nær,
- er ámóta í hjartanu fjarað.
- Og því er nú dýrlega harpan þín hjá
- þeim herrum til fiskvirða metin,
- sem hafa það fram yfir hundinn að sjá,
- að hún verður seld eða etin, —
- sem hálofa „guðsneistans“ hátignarvald
- og heitast um manngöfgi tala,
- en átt hefur skríðandi undir sinn fald
- hver ambátt, sem gull kann að mala.
- Og föðurlandsást þeirra fyrst um það spyr,
- hve fémikill gripur hún yrði,
- því nú selst á þúsundir þetta, sem fyrr
- var þrjátíu peninga virði.